となりのトトロ, Tonari no Totoro  1988 by Hayao Miyazaki

Японцы считают, что мультики Миядзаки — очень страшные, особенно «Тоторо». Почему?

Во-первых, обеих сестер зовут Мей. Точнее маленькую зовут May — пятый месяц по-английски, а старшую — Сацуки, пятый месяц по-японски.

Последние 10 минут фильма девочки не отбрасывают тень. В студии Миядзаки очень аккуратные люди, они рисуют тень даже от одного листочка, так что они не могли забыть нарисовать тени двух главных персонажей. В той местности, где происходит действие мультика, задолго до съёмок фильма произошла ужасная история — маньяк убивал в лесу детей. То, чо бабушка с Сацуки нашли в пруду сандалик, означает, что Мей умерла. А Сацуки пошла её искать, и умерла сама. Туннель в дереве, через который бежит Сацуки означает ее переход в мир мертвых.

Когда Сацуки садится в котобас, у него на лбу меняется надпись. Это происходит очень быстро, и в конце получается destination: May, а до этого пункт назначения был кладбище.

Когда Мей находят, она сидит в святом месте, где стоят Будды каменные стоят. Религиозные японцы верят, что человек, когда умирает, становится Буддой. И Будд в святом месте должно быть семь. А там шесть, и Мей сидит… так что она уже Будда.

Возможно, название мультика выбрано неслучайно и подразумевает «Мой сосед — смерть»